Page 114 - claims information pack ebook_s
P. 114
Orientaciones para presentar reclamaciones por limpieza y medidas preventivas
4.5 Los costes asumidos y la relación entre esos
Ejemplo costes y los beneficios derivados o previstos
deberían ser proporcionales. Por ejemplo, aparte
Una autoridad portuaria da instrucciones a un de la remoción del grueso de los hidrocarburos,
contratista de lucha contra derrames, residente rara vez se justifica un nivel elevado de limpieza
en el puerto con el que mantiene buenas de costas rocosas expuestas inaccesibles para el
relaciones laborales pero no un contrato, para público, ya que probablemente sea más eficaz la
que intervenga ante el derrame de un buque limpieza natural por acción de las olas. Por otra
tanque encallado a unas pocas millas del litoral. parte, una limpieza a fondo puede ser necesaria en
Es invierno, las temperaturas del agua son bajas el caso de una playa de uso público, en particular
y se ha derramado una cantidad considerable de inmediatamente antes de las vacaciones o durante
fueloil pesado que pone en peligro el puerto y el esa temporada.
litoral circundante. Se encarga al contratista que
aplique dispersantes sobre los hidrocarburos 4.6 Aunque se entiende que las organizaciones
en un esfuerzo por evitar que alcancen la costa, de lucha contra derrames a menudo se
pero a causa de la virazón, los hidrocarburos vean obligadas, por la presión política y las
llegan pronto a la costa y es necesario efectuar preocupaciones del público y los medios de
la limpieza allí. comunicación, a adoptar medidas que no son
10 razonables desde un punto de vista técnico, es
Por consejo de sus expertos, el asegurador y poco probable que tales acciones den derecho a
el Fondo de 1992 concluyen que este elemento indemnización. Por ejemplo, es poco probable que
de la respuesta no fue razonable. La razón se considere razonable incrementar la plantilla
es que debería haberse previsto que en esas del personal que participa en la limpieza del
condiciones particulares, los dispersantes litoral hasta el punto en que ya no sea posible
tal vez no fuesen eficaces. Dado que no hay una gestión eficiente o proseguir las operaciones
contrato alguno con la autoridad portuaria, cuando ya no pueden justificarse por motivos
el contratista presenta una reclamación técnicos. Siempre que sea posible el Fondo de
directamente al asegurador del propietario 1992 notificará por escrito a la mayor brevedad
del buque y al Fondo de 1992, pero corre el a las autoridades que en su opinión, basada en
riesgo de que se le deniegue la indemnización el asesoramiento de sus expertos in situ, se ha
pese a que se siguieron las instrucciones de la planteado una situación de ese tipo y que puede
autoridad portuaria. Si se hubiera suscrito un que no sea posible pagar indemnización por las
contrato, la autoridad portuaria hubiera pagado medidas adoptadas con posterioridad a cierta
al contratista. No obstante, es poco probable fecha. Ello no significa que las autoridades deban
que una reclamación presentada por la autoridad seguir ese consejo. No cabe duda de que los
portuaria para el reembolso de los costes Estados Miembros tienen derecho a luchar contra
del contratista sea aceptada, puesto que se un derrame como estimen oportuno. Sin embargo,
estimaría que las medidas no fueron razonables. en vista de esa notificación, conviene que el
Estado Miembro sea consciente de que quizá no
sea posible para el Fondo de 1992 reembolsar
los costes de las medidas que no se consideran
razonables con posterioridad a determinada fecha.